我們在學德語的時候一定要多多的去學習一些德語的常用成語,學會了這些常用成語之后一定要用在日常生活中,這樣我們的德語水平才能夠穩固的提高,南京學德語老師下面的內容就給同學們來科普一下從中作梗德語怎么表達,讓我們一起學習一下這個德語成語吧! ![]() 【德語成語】——Sand ins Getriebe streuen/werfen/schmeißen 〖口〗從中作梗,制造麻煩 ——Sand im Getriebe sein 〖口〗不順當 【來源出處】: 在機械的傳動裝置里撒上砂子,摩擦力就會增大,這當然不會有什么好的結果。 【舉例應用】: 1、Es würde ja alles ganz reibungsios gehen,wenn du nicht mit diesem ewigen Wenn und Aber Sand ins Getriebe werfen würdest. 如果你不是老這么推三阻四,從中作梗,事情會順順當當地進行的。 2、Unsere Firma arbetet nicht rationell.Irgendwo ist da Sand im getriebe. 我們的企業工作效率不高,總有什么地方不對頭。 希望今天的德語成語大家都能記住了,南京歐風老師歡迎大家免費申請試聽課程哦。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除