多多的掌握一些德語的常用語句是絕對沒有錯的,南京德語培訓班小編下面就給大家帶來了 德語命題常見習慣用語,希望能幫到同學們的德語學習哦,如果同學們想要咨詢德語相關課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236520 QQ:120095421 命題中常見的習慣語和常用語 Sport bleit jung. 鍛煉保持健康。 Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar. 這對雙胞胎一模一樣。 Er hat den Jungen grün und blau geschlagen. 他把那男孩揍的鼻青臉腫。 Wie gewonnen, so zerronnen. 來得容易去得快。 Du hast gut reden. 你說得容易。 Lüge hat kurze Beine. 紙包不住火。 Jede Regel hat eine Ausnahme. 凡規則總有例外。 Ich habe es eilig. 我很急。 Er ist kaum drei Käse hoch. 他還沒多丁點高呢。 Wie gewöhnlich. 老規矩。 Hand/Hände hoch! 舉起手來。 Als sie vom Tod ihrer Großmutter erfuhr, kamen ihr die Tränen. 她聽到祖母的死訊,禁不住流下淚來。(不是weinte sie.) Die Suppe ist übergekocht. 湯溢出來了。 in aller Eile 匆匆忙忙 jn. mit den offenen Armen aufnehmen 張開雙臂歡迎 Alles ist beim alten geblieben. 一切都是老樣子。 Bedienen Sie sich. 隨意(吃)。 Ich sage es ein für allermal, es kommt nicht in Frage! 我只說一遍,這不可能。 Ich bin in großen und ganzen zufrieden. 我基本滿意。 Gott sei Dank. 天啊。 Ernst ist das Leben, heiter die Kunst. 生活是嚴肅的,藝術是輕松的。(這種類比句,注意后面半個可以沒有動詞的哦 用出來很漂亮 寫作的時候) mit einem blauen Auge davonkommen 只受了點輕傷 Das kann sein. 有可能 Fass dich kurz. 長話短說 Das ist zwar leicht gesagt, aber nicht so leicht getan. 說起來容易做起來難 Die Gardinen sind bei der ersten Wäsche eingelaufen. 這些窗簾次洗后縮水了。 Er lebt immer von der Hand in den Mund. 他入不敷出。 Womit kann ich Ihnen dienen? 您要些什么? Lassen Sie sich Zeit. 慢慢來。 Das ist nicht der Rede wert. 這不值一提。(之前寫成die了,千萬別跟我一樣寫錯呀!!) Er ist mit Leib und Seele bei der Arbeit. 他全身心地投入工作。 Verbinden Sie mich bitte mit der Personalabteilung. 請幫我接人事部。 Ich habe eine Schwäche für moderne Technik. 我對現代技術一竅不通。 Bleiben Sie bitte am Apparat. 請不要掛機。 Halt mich doch nicht zum Narren. 別幫我當傻瓜。 Leben Sie wohl! 再見 Bei Tanz mit ihr langweilt er sich zu Tod. 跟她跳舞無聊的要死。 Nicht reden, sondern handeln. 不要光說不做 (Viel Geschrei und wenig Wolle. 說得多,做得少) Wer A sagt, muss auch B sagen. 有始有終。 Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. 害人先害己。 Halt den Mund! 閉嘴。 Hunde bitte an der Leine führen. 狗請用繩子拴住。 Ich meine es ernst. 我是說認真的。 Der Hut hat seine Form verloren. 這頂帽子走形了。 Er hoffte, von mir mal etwas zu erben, aber den Zahn habe ich ihm gezogen. 他想從我這里繼承些什么,但我打消了他的念頭。 Unter einem Vorwand wies er den Besucher ab. 用了個借口他把來訪者打發了。 同學們一定要多多掌握上面的這些內容哦,祝愿同學們能夠順利的通過德語考試! (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除