德語專四考試有什么備考技巧?南京德語培訓小編今天就來給同學們一起看看德語專四句型轉換總結,讓我們先來把句型轉換這一塊給理清了吧!如果同學們想要咨詢德語相關課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236520 一、分詞詞組與從句的相互轉化 1. 分詞擴展定語與定語從句 【真題回顧】 1) Der sogar die deutschen Partizipialkonstrucktionen beherrschende Ingenieur beeindruckte seine deutschen Gesprchspartner. 01/95 → Der Ingenieur, der sogar die deutschen Partizipialkonstrucktionen beherrschte, beeindruckte seine deutschen Gesprchspartner. 2) Dem Piloten, der seit acht Jahren fliegt, ist noch nie etwas hnliches passiert. 05/98 → Dem seit acht Jahren fliegenden Piloten ist noch nie etwas hnliches passiert. 【規則總結】 1) 從句中的動詞為反身動詞時,分詞作定語時需保留反身代詞 sich: 例:Eine Ausbildung, die sich immer mehr verlängert, ist volkswirtschaftlich nicht vertretbar. → Eine sich immer mehr verlängernde Ausbildung ist volkswirtschaftlich nicht vertretbar. 2) 用 haben 作助動詞的不及物動詞只能夠成分詞: 例:Auf der Straße konnte man Kinder sehen, die spielten und lachten. → Auf der Straße konnte man spielende und lachende Kinder sehen. 3) 定語從句中的謂語是 Adj. + sein/werden時,將 sein 去掉: 例:Die Hochschulen, die generell für alle offen sind, ... → Die generell für alle offenen Hochschulen ... 4) 將 werden 變為分詞: 例:Die Zahl der Arbeitsplätze unterhalb der Führungsebene, die immer größer wird, ... → Die immer größer werdene Zahl der Arbeitsplätze unterhalb der Führungsebene ... 2. 第二分詞擴展定語與定語從句 【真題回顧】 1) Die von den Ärzten vorgeschlagne Behandlung war sehr teuer. 97/95 → Die Behandlung, die von den Ärzten vorgeschlagt wurde, war sehr teuer. 2) Der vor einer Woche vom Direktor unterschrieben Vertrag wird heute diskutiert. 98/95 → Der Vertrag, der vor einer Woche vom Direktor unterschrieb wurde, wird heute diskutiert. 3) Lohnt es sich denn, den Wagen ständig zu pflegen. 99/95 -Ja, ein ständig geplegter Wagen lässt sich doch besser verkaufen. 4) Das sorfältig in Kisten verpackte Obst wurde ausgeladen. 00/95 → Das Obst, das sorfältig in Kisten verpackt wurde, wurde ausgeladen. 5) Alle im Laufe des Semesters erbrachten Leistungen zählen am Ende. 02/96 → Alle Leistungen, die im Laufe des Semesters erbracht wurden, zählen am Ende. 6) Die auf einer CD-Rom gespeicherten Daten gehen weniger leicht verloren als Daten auf Disketten. 03/96 → Daten, die auf einer CD-Rom gespeichert (worden) sind, gehen weniger leicht verloren als Daten auf Disketten. 7) Der Bundestag hatte sich mit zwei Gesetzentwürfen zu befassen, die von parlamentarischen Ausschüssen eingebracht worden waren. 03/98 → Der Bundestag hatte sich mit zwei von parlamentarischen Ausschüssen eingebrachten Gesetzentwürfen zu befassen. 8) Dem 1946 von Elisabeth Norgall gegeründeten International Women’s Club gehören 520 Frauen aus 50 Nationen an. 04/95 → Dem International Women’s Club, der 1946 von Elisabeth Norgall gegeründet wurde, gehören 520 Frauen aus 50 Nationen an. 9) Diese Erscheinungen, die schon zur Zeit der Römer regelmäßig beobachtet wurden, sind in die Fachliteratur eingegangen.06/97 → Diese schon zur Zeit der Römer regelmäßig beobachteten Erscheinungen sind in die Fachliteratur eingegangen. 【規則總結】 1) 定語從句中被動態的時態大部分為過去時(wurden)、完成時(ge- worden sein)或狀態被動態。 例:Alle im Laufe des Semesters erbrachten Leistungen zhlen am Ende. → Alle Leistungen, die im Laufe des Semesters erbracht wurden, zhlen am Ende. 2) 如果第二分詞定語前有 immer,immer wieder 等副詞,其定語從句則為現在時被動態。 例:die von ihnen immer benutzte Grammatik → die Grammatik, die von ihnen immer benutzt wird 3) 如果沒有 immer:die von ihnen benutzte Grammatik die Grammatik, die von ihnen immer benutzt wurde/worden ist 4) 用 sein 作助動詞的不及物動詞,其第二分詞也可以構成定語。 例:die in der Vergangenheit stark gestiegenen Kosten → die Kosten, die in der Vergangenheit stark gestiegen sind 二、獨立的分詞詞組與從句的相互轉化 1.分詞擴展定語與定語從句 【真題回顧】 1) Auf dem Schild steht: "Ausfahrt freihalten". Das bedeutet: 97/96 → Die Ausfahrt ist freizuhalten/ muss freigehalten werden. 2) Allgemein formuliert, kann man sagen, dass die Mannschaft eine sehr gute Leistung vollbracht hat. 00/97 (第二分詞詞組與條件從句) → Wenn man es allgemein formuliert, kann man sagen, dass die Mannschaft eine sehr gute Leistung vollbracht hat. 3) Partizipialsätze, im Unterricht geübt und in der Prügungsordnung vorgesehen, sind im Alltagsdeutsch wenig relevant. 04/97 (第二分詞詞組與定語從句) → Partizipialstze, die im Unterricht geübt und in der Prügungsordnung vorgesehen sind, sind im Alltagsdeutsch wenig relevant. 4) In Berlin angekommen, besuchte er gleich seinen Freund. 00/97(第二分詞詞組與時間狀語從句) → Nachdem er in Beijing angekommen war, besuchte er gleich seinen Freund. 5) Wenn man mit anderen Gebieten vergleicht, sind die Ernteerträge hier in diesem Jahr sehr gering. 00/98 (第二分詞詞組或介詞詞組與從句) → Mit anderen Gebieten verglichen, sind die Ernteerträge hier in diesem Jahr sehr gering. → Im Vergleich zu anderen Gebieten sind die Ernteerträge hier in diesem Jahr sehr gering. 三、介詞詞組與從句的相互轉化 1. um...zu,damit... 與 zu+N 1) Die gelben Lampen werden verwendet, um die Einfahrt besonders zu kennzeichnen. 97/98 → Zur besonderen Kennzeichnung der Einfahrt, werden die gelben Lampen verwendet. 2) Zur anhaltenden Entwicklung der chinesischen Wirtschaft braucht das Land viele kompetete und qualifizierte Fachkrfte.01/96 → Damit sich die chinesische Wirtschaft anhaltend entwickelt, braucht das Land viele kompetete und qualifizierte Fachkrfte. 3) Die Sommerzeit wurde eingeführt, damit Energie gespart und das Tageslicht besser ausgenutzt wird.07/97 → Zum Energiesparen und zur besseren Ausnutzung des Tageslichts wurde die Sommerzeit eingeführt. 2. bei –ung / 其他名詞 與 wenn 從句 1) Bei Änderung der Geschwindigkeit eines Körpers ist seine Bewegung ungleichförmig. 98/96 → Wenn die Geschwindigkeit eines Körpers sich ändert / geändert wird, ist seine Bewegung ungleichförmig. 2) Beim zu langen Sitzen vor dem Fernseher wird die Gesundheit der Kinder geschädigt. 01/97 → Wenn die Kinder zu lang vor dem Ferseher sitzen, wird ihre Gesundheit geschädigt. 3. nach + Dat 根 據 …… 與 wie.../ ...,dass... 1) Nach den Feststellungen der Ärzte essen heute viele Leute zu viel. 98/97 → Wie die Ärzte festgestellt haben essen heute viele Leute zu viel. → Die Ärzte haben festgestellt, dass heute viele Leute zu viel essen. 4. nach + 時間 與 nachdem 從句 1) Nach einer kurzen Pause fuhr der Professor mit seiner Vorlesung fort. 98/98 → Nachdem der Professor eine kurze Pause gemacht hatte, fuhr er mit seiner Vorlesung fort. 5. trotz + Gen 與 obwohl 從句 1) Obwohl die Bevölkerung energisch protestiert, soll das Atomkraftwerk errichtet werden. 99/96 → Trotz des energischen Protests/ energischer Proteste der Bevölkerung soll das Atomkraftwerk errichtet werden. 2) Der Ingenieur trug sein Hemd trotz der Kälte offen. 07/96 → Obwohl es kalt war, trug der Ingenieur sein Hemd offen. 6. wegen + Gen與 weil/da從句 1) Wegen der günstigen Lage im Rhein-Main-Gebiet wurde Mörfelden zu einem gefragten Wohnort. 04/96 → Weil/Da die Lage im Rhein-Main-Gebiet günstig war/ist, wurde Mörfelden zu einem gefragten Wohnort. 2) Weil sie von der Polizei dazu aufgefordert worden sind, verlassen die Gäste das Lokal.08/96 → Wegen der Aufforderung von der Polizei, verlassen die Gäste das Lokal. 7. durch + Akk / dadurch, dass... 與indem從句 1) Viele Länder der Dritten Welt hoffen auf einen höheren Lebensstandard durch den Einsatz moderner Technik. 99/98 → Viele Länder der Dritten Welt hoffen auf einen höheren Lebensstandard, indem moderne Technil eingestezt wird / sie moderne Technik einsetzen. → Viele Länder der Dritten Welt hoffen auf einen höheren Lebensstandard dadurch, dass moderne Technil eingestezt wird / sie moderne Technik einsetzen. 2) Der Handel will durch Preissenkungen die Kunden in die Geschäfte locken. 06/95 → Der Handel will die Kunden in die Geschäfte locken, indem er den Preis senkt. 8. 主從句 1) Im 18. Jahrhundert war die Verwendung des Französischen durch die Adligen völlig üblich. 05/95 → Im 18. Jahrhundert war es völlig üblich, dass die Adligen Französisch verwendeten/verwandten. 2) Die Einführung des Ökosteuer macht vielen Autofahrern das Leben schwer. 06/98 → Dass die Ökosteuer eingeführt werden, macht vielen Autofahrern das Leben schwer. 3) Eine Verbesserung der finanziellen Situation ist nicht in Sicht. 07/98 → Dass sich die finanzielle Situation verbessern wird, ist nicht in Sicht. 9. 其他 1) Als ich 6 Jahre alt war, ging ich zur Schule. 97/96 → Mit 6 Jahren ging ich zur Schule. 2) Ohne Ihre Hilfe hätte ich die Arbeit nicht so schnell abschließen können. 99/97 → Wenn Sie mir nicht geholfen hätten, hätte ich die Arbeit nicht so schnell abschließen können. 3) Als sie auf Dienstreise war, schloss ihr Stellvertreter einen wichtigen Vertrag ab. 03/97 → Während ihrer Dienstreise, schloss ihr Stellvertreter einen wichtigen Vertrag ab. 希望上面的內容大家能夠把他們給搞清楚哦~歡迎大家繼續關注南京歐風的網站,更多德語內容請繼續關注本站哦~ (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除