南京德語(yǔ)培訓(xùn)小編今天來(lái)給同學(xué)們一起看看川外德語(yǔ)翻譯碩士考試簡(jiǎn)介,讓我們了解下川外德語(yǔ)都需要哪些東西吧!如果同學(xué)們想要咨詢德語(yǔ)相關(guān)課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236520 一、招生情況 四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)(前四川外國(guó)語(yǔ)學(xué)院),簡(jiǎn)稱“川外”,自2012年開(kāi)始招收德語(yǔ)翻譯碩士,口譯筆譯各5人,其中2-3人推免或保送。川外成為國(guó)內(nèi)招收德語(yǔ)翻譯碩士為數(shù)不多的幾個(gè)高校之一。下圖為2012年川外關(guān)于德語(yǔ)翻譯碩士的招生情況:
二、學(xué)費(fèi) 川外的德語(yǔ)翻譯碩士分為自費(fèi)和公費(fèi),公費(fèi)比例達(dá)到50以上,自費(fèi)13000RMB.(本人通過(guò)郵箱從川外研招辦得知) 三、學(xué)制 兩年 四、交流項(xiàng)目 因?yàn)榇ㄍ饽觊_(kāi)設(shè)德語(yǔ)翻譯碩士專業(yè),其交流項(xiàng)目還不太清楚,但已經(jīng)咨詢過(guò),學(xué)校確有交流項(xiàng)目。學(xué)生在兩年的學(xué)時(shí)中,一年在川外完成,一年在國(guó)外完成。與川外交流的德國(guó)院校有:“2004年與德國(guó)奧斯納布呂克大學(xué)建立校際交流關(guān)系,每年有10-15名學(xué)生赴該校學(xué)習(xí)。2007年我系與德國(guó)杜塞爾多夫市海涅研究所建立合作關(guān)系,每年有2-4名研究生赴該所撰寫(xiě)論文。”(引號(hào)中的話摘自川外官方網(wǎng)站) 五、川外2012年德語(yǔ)翻譯碩士考試內(nèi)容(回憶版) 1.政治: 政治屬于全國(guó)統(tǒng)考科目,在此不做過(guò)多解釋 2.翻譯碩士德語(yǔ):滿分100分 大題為30個(gè)選擇題,共計(jì)30分,考試內(nèi)容非常全面,包括詞義辨析,語(yǔ)法,概況,音樂(lè)等內(nèi)容,要求考生詞匯量過(guò)關(guān),熟悉基本的德語(yǔ)區(qū)文化; 第二大題為閱讀,分為三大部分。部分類似于德福閱讀題,共5分。第二部分為判斷正誤,十道題,十分,內(nèi)容是電子用品說(shuō)明書(shū)。第三部分是短篇文學(xué)閱讀,列出5-6個(gè)解答題,要求考生寫(xiě)出答案,題目包括概括故事大意,針對(duì)文章中某一行為說(shuō)出自己觀點(diǎn)等,這一題要求考生書(shū)寫(xiě)量較大,總計(jì)25分。 第三大題為寫(xiě)作,要求不少于250字 3. 德語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):滿分150分(專業(yè)課一) 分為三部分:部分為德語(yǔ)縮略語(yǔ)及詞匯翻譯,德漢互譯,各15個(gè),總計(jì)30分。這部分不要有太大壓力,都是一些基礎(chǔ)內(nèi)容,如歌德學(xué)院的翻譯,CDU的翻譯; 第二部分為德譯漢,今年的是一篇新聞,約350字,難度一般; 第三部分為漢譯德,內(nèi)容關(guān)于文化自覺(jué)性,約250字,難度大些。 4.漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí):滿分150分(專業(yè)課二) 試題分為三個(gè)部分:部分是選擇題,25題,50分,主要考察基本的中國(guó)文學(xué)知識(shí),相對(duì)較易;第二部分是應(yīng)用文寫(xiě)作,今年的是商務(wù)信函的寫(xiě)作,要求不少于600字;第三部分是材料作文寫(xiě)作,要求不少于800字。 六、川外德語(yǔ)翻譯碩士考試應(yīng)試技巧和推薦用書(shū) 1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》:全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編。幫助你了解考試內(nèi)容和考試形式 2.德語(yǔ)MTI詞匯要求達(dá)到1萬(wàn),建議參考國(guó)家德語(yǔ)二級(jí)翻譯考試大綱的詞匯表進(jìn)行詞匯擴(kuò)充,因?yàn)閲?guó)家德語(yǔ)二級(jí)翻譯考試的詞匯要求也是1萬(wàn)左右。這份資料可以到網(wǎng)上搜到并下載。 3.翻譯碩士德語(yǔ)中的閱讀和德福閱讀很像,建議買一本德福閱讀書(shū)練習(xí)一下。 4.《德語(yǔ)時(shí)事通》1,2,3冊(cè):德譯漢可以參照此系列書(shū),因?yàn)榇藭?shū)主要是時(shí)事,而且難度適中,后面又有漢語(yǔ)翻譯,并且翻譯的很不錯(cuò),是考生備考的好選擇。這套書(shū)還有一個(gè)用處,就是里面有大量的縮略語(yǔ)和專業(yè)詞匯,所以考生可以使用這套書(shū)備考專業(yè)課一。 5.《德語(yǔ)學(xué)習(xí)30年—翻譯卷》:這本書(shū)很不錯(cuò),是我們參加德語(yǔ)翻譯碩士考試的首選,里面有關(guān)于德譯漢和漢譯德的精彩解釋和實(shí)例。 6.《一日一短語(yǔ)》馮亞琳編:這是一本小冊(cè)子,里面有365個(gè)短語(yǔ),每個(gè)短語(yǔ)有擴(kuò)充了5-6個(gè)相關(guān)短語(yǔ)。這本書(shū)可以為我們的寫(xiě)作和漢譯德添彩,而且是川外有名氣的導(dǎo)師編寫(xiě),值得一看。 7.《中國(guó)文學(xué)史》一套四冊(cè)《中國(guó)文化概論》一本:這五本書(shū)是川外規(guī)定的百科考試(專業(yè)課二)用書(shū),主要用于應(yīng)對(duì)百科考試的部分,也就是選擇題。 8.應(yīng)用文寫(xiě)作:這方面的用書(shū)很多,網(wǎng)上資料也很多,我就不做推薦,大家可以根據(jù)自己的情況選擇一本。 9. 《圣才教育-翻譯碩士(MTI)漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)考研真題與典型題詳解》:這是網(wǎng)上一本可以買得到的關(guān)于百科考試的用書(shū),但其中很多內(nèi)容與川外的百科考試不符,但應(yīng)用文部分和大作文部分還是值得一看,大家可以根據(jù)需要購(gòu)買,不是非買不可的書(shū)。 11.后提醒:只用這些書(shū)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,翻譯以語(yǔ)言為基礎(chǔ),打好基礎(chǔ)是重中之重!!!列出這些書(shū)目,僅供參考! 以上的內(nèi)容是網(wǎng)友分享的經(jīng)驗(yàn)之談,僅供大家參考,希望能給你提供到哪怕一點(diǎn)點(diǎn)的幫助哦。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除