南京歐風小語種小編下面給大家帶來了德語經典童話之壽命的德語閱讀短文,希望 Die Lebenszeit ··· Endlich erschien der Mensch,war freudig,gesund und frisch und bat Gott,ihmseine Zeit zu bestimmen. „Dreißig Jahre sollst du leben, “sprach der Herr, „ist dir das genug?“ „Welch eine kurze Zeit! “rief der Mensch, „wenn ich mein Haus gebaut habe,und das Feuer auf meinem eigenen Herde brennt:wenn ich Bäume gepfianzt habe,die blühen und Früchte tragen,und ich meines Lebens forh zu werden gedenke,gedenke,so soll ich sterben! o Herr,verlängere meine Zeit. “ „lch will dir die achtzehn Jahre der Esels zulegen, “sagte Gott. „Das ist nicht genug, “erwiderte der Mensch. „Du sollst auch die zwölf Jahre des Hundes haben. “ „lmmer noch zu wenig. “ „Wohlan; “sagte Goot, „ich will dir noch die zehn Jahre des Affen geben,aber mehr erhältst du nicht. “Der Mensch ging fort,war aber nicht zufriedengestellt. Also lebt der Mensch siebzig Jahre.Die ersten dreißig sind seine menschlichen Jahre,die gehen schnell dahin;da ist er gesund,heiter,arbeitet mit Lust und freut sich seines Daseines.Hierauf folgen die achtzehn Jahre des Esels,da wird ihm eine Last nach der andern aufgelegt:er muß das Korn tragen,das andere nährt,und Schläge und Tritte sind der Lohn seiner treuen Dienste.Dann kommen die Zwölf Jahre des Hundes,da liegt er in den Ecken,knurrt und hat keine Zähne mehr zum Beißen.Und wenn diese Zeit vorüber ist,so machen die zehn Jahre des Affen den Beschluß.Da ist der Mensch schwashköpfig und närrisch,treibt alberne Dinge und wird ein Spott der Kinder. 詞匯 das Dasein 存在 der Beschliß -e 結束,終結 albern 鬧騰,胡說八道 壽命 ...... 后人類出現了,他是那樣地開心、健康而又充滿生命力,他請上帝指定他的壽命。“你將活三十年,”上帝說,“夠長了嗎?”“太短了,”人說,“當我剛建起我的房子、在自己的灶上燒火時,當我辛勤栽培的樹木剛開花結果時,當我正準備享受生活時,我卻要死了!哦,主呀,請延長我的生命吧!”“加上驢子的十八年。”上帝說。“那還不夠。”人回答。“那再加上狗的十二年。”“還是太少了。”“那么,”上帝說,“我再給你猴子的十年,但不能再多了。”人走了,但還是不滿意。 這樣人活七十歲,起先三十年是他的本份,但瞬息即逝,這階段他健康、快樂,高興地工作,生活也充滿了快樂。接下來是驢子的十八年,這時候,生活的負擔壓在肩上,他得辛勤地勞作養活他人,他這種忠實的服務換來的卻是拳打腳踢。然后是狗的十二年,那時他失去了利齒,咬不動東西,只能躺在墻角忿忿不平地低吼。這痛苦日子過后,猴子般的生活結束了他后的一生。這時,他傻頭傻腦,糊里糊涂,成了孩子們捉弄、嘲笑的對象。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除