名詞配價(jià)是指一些由動(dòng)詞或形容詞派生的名詞。在不同程度上保留原出詞的語法搭配能力,以不同語法結(jié)構(gòu)形式反映名詞作為配價(jià)載體支配補(bǔ)足語的能力。常見的德語名詞配價(jià)轉(zhuǎn)換關(guān)系有下列幾類:
1)名詞保留原動(dòng)詞支配的介詞格:
Wir glauben an den Fortschritt der Menscheit→unser Glaube an den Fortschritt der Menschheit
我們對人類進(jìn)步的信念
2)名詞將原動(dòng)詞支配的純格賓語改為介詞格:
Wir antworten dem Lehrer→unsere Antwort an den Lehrer.
我們回答老師
3) 名詞保留原形容飼所支配的介詞格:
Er ist von seinen Eltern abhängig→seine Abhängigkeit von den Eltern
他對父母的依賴
4) 名詞將原形容詞所支配的純格補(bǔ)足語改為介詞格
Der Wissenschaftler ist seinen Prinzipien treu→die Treue des Wissenschaftlers zu seinen Prinzipien
這位科學(xué)家對原則的忠誠
5) 有些名詞本身支配介詞格:
Er hat keinen Appetit auf Obst.他不想吃水果
Sie hat keine Lust zum Schwimmen.她沒有興趣游泳。
以上就是“德語名詞配價(jià)轉(zhuǎn)換”的相關(guān)介紹,如果您想了解“德語入門學(xué)習(xí)班”課程的信息,請直接點(diǎn)擊右側(cè)在線咨詢,預(yù)約免費(fèi)試聽,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
(責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除