英語和德語之間的相似性為德語的學習帶來了便利的同時,也不可避免地帶來了很多負面影響。這些負面影響在語音和語法方面都有所體現。特別是在語音方面,給德語初學者帶來了較大的干擾和困難。 在語音方面,英語和德語在閉音節占優勢、單詞音節開頭及末尾存在輔音叢等方面存在相同之處,但是在其他方面的區別卻較大。其原因在于,英語和德語分別經歷了不同的演變過程。比較而言,德語元音的變化較小,而輔音則經歷了幾次較大的演變和轉移,并終導致與英語之間存在顯著差異。英語語音的演變與德語相反,其變化主要集中在元音,而輔音的變化則較小。英語元音的根本性變化歷時 250 年之久,史稱“元音大變動”。這次“元音大變動”導致英語單詞的讀法發生了一系列變化,結果導致英語元音的發音方式增加了很多。
具體而言,英語和德語都有 26 個完全相同的字母。但是兩種語言中的音素數量卻并不相同,其中英語為 45 個,而德語卻多了 3 個。這些音素中的一部分為兩種語言共有,如元音 [a] 和 [i:] 等。另一些要么德語有英語沒有如 [e:],要么英語有而德語沒有如 [ei]。對于初學者而言,語音方面的困難主要來自于兩種語言共有的音素——即使完全相同的兩個字母或音素,其發音卻可能不同。這些干擾音素的存在給德語的學習造成了很大的干擾和難度。例如,不少學生把德語中與英語相同或相似的詞匯讀成英語,如 See、Tee 等。另外,由于英語中開音節詞詞尾的“e”不發音,學生們往往忘記德語中 Wage、Dame 和 Name 等詞尾字母的讀音。
以上就是“英語對德語學習的消極影響”的相關介紹,如果您想了解“德語培訓”的信息,請直接點擊右側在線咨詢,預約免費試聽,網絡預約還有更多驚喜。
|
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除