歐風小編評注:法國新選總統弗朗索瓦·奧朗德是法國歷史迄今為止唯一也是第一位單身總統。這位總統曾與法國2007年總統候選人塞格林·羅雅爾同居近30年,并育有4個子女。后因瓦萊麗·特里埃爾維勒的介入而分手。此次因八國集團在美召開之際,新總統奧朗德也攜他未婚女友瓦萊麗·特里埃爾維勒來到了美國,美國媒體對兩人這種“奇特”的關系非常驚奇,并將瓦萊麗改稱為“第一女友”,而不是傳統上的“第一夫人”。
Valérie Trierweiler, la "First Girlfriend" qui intrigue les Américains
瓦萊麗·特里埃爾維勒,令美國人驚奇的“第一女友”
Elle effectue son baptême du feu aux côtés de François Hollande, en déplacement pour le week-end aux Etats-Unis. Elle, c'est bien sûr Valérie Trierweiler. La compagne du nouveau Président français ne laisse pas indifférent les médias américains. Ces derniers font leurs choux gras du statut du couple, qui n'est pas marié. Une véritable curiosité "so french" pour les Américains. C'est la raison pour laquelle celle qui est "première Dame" en France est rebaptisée la "First Girlfriend" (Première Petite amie) outre-Atlantique.
在弗朗索瓦·奧朗德的身邊,周末開始的美國之旅使她經歷了“火的洗禮”。她,當然是瓦萊麗·特里埃爾維勒。法國新總統的伴侶使美國媒體驚奇不已。弗朗索瓦·奧朗德與瓦萊麗·特里埃爾維勒并沒有結婚,對此美國媒體大做文章。對美國人來說,這是個真正“so french”(如此法國)式的奇葩。正因如此,法國的“第一夫人”在大西洋彼岸被命名成了“First Girlfriend”(第一女友)。