怎樣快速入門一門語言?只要一個星期?聽上去好像是不可能完成的任務,可是真的是有可能的哦,南京意大利語培訓小編下面給大家來說一說吧,希望能幫助到大家哦,如果同學們想要咨詢意語相關課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236520 QQ:120095421 7 trucchi per imparare qualsiasi lingua in una settimana7 招教你一周時間學會任何一門語言 È possibile imparare una lingua in una settimana? I gemelli poliglotti ci hanno provato! 一周之內可能學會一門語言嗎?這對多語種雙胞胎兄弟向我們證實:是可以的! I gemelli poliglotti Matthew e Michael Youlden ci hanno abituato ai loro prodigi ma ci hanno certamente stupito quando si sono messi in testa di imparare il turco in una settimana: hanno eliminato tutte le distrazioni e hanno deciso di dedicare otto ore al giorno allo studio di questa nuova lingua. Ho osservato con attenzione i loro progressi e ho preso nota di sette consigli. Matthew Youlden和Michael Youlden這對多語種雙胞胎兄弟,對于他們的多語種技能,我們已經習以為常了,可是,著實令我們瞠目結舌的是他們決心用一周時間來學習土耳其語:他們隔絕一切騷擾因素,每天8小時,專心學習這門新語言。我認真地觀察他們每一天的進展,并記錄下了7條學習語言的建議。 1. Datevi un obiettivo 訂立一個目標 Lezione imparata: stabilite con chiarezza il vostro obiettivo e pianificate la strada per raggiungerlo. 學習札記:清晰地訂立一個目標,并且有計劃地安排以實現它。 I gemelli hanno deciso di imparare una lingua in una settimana perché volevano mettersi alla prova e sfidarsi. Il dubbio è nato sulla lingua da imparare ma è stato presto risolto: in una città come Berlino, dove la comunità turca conta circa 300.000 persone e si concentra principalmente nelle aree di Kreuzberg e Neukölln, decidere di imparare questo idioma è stato naturale e si è presentato come un modo di comprendere più a fondo l'ambiente e la cultura circostanti. 這對雙胞胎兄弟決定用一周時間來學習一門新語言,一是他們想來嘗試一下,二是他們想要自我挑戰。的猶豫就是要學習哪門語言呢?不過這個問題很快就解決啦:在柏林,土耳其居民有大約30萬人,主要集中在Kreuzberg和Neukölln區域,想要學習這樣一門語言就顯得很自然而然了,這樣可以更深入地去了解周圍的環境和文化背景。 2. Etichette ovunque 到處貼滿外語便利貼 Lezione imparata: attaccare etichette, post-it e adesivi sugli oggetti di casa vi aiuterà a penetrare nel nuovo linguaggio fin dal primo momento e a impararlo passivamente, semplicemente dedicandovi alle vostre attività quotidiane. 學習札記:從學習語言的刻起,就在家里各個地方貼滿外語便利貼,這樣一來,可以幫助你們完全地沉浸在這門新語言當中,推動著你一定要去學習它,并且讓這門外語輕而易舉地就融入到你們的日常生活當中去。 I gemelli sono dei fan accaniti dei post-it colorati e il primo passo del loro processo di apprendimento è stato quello di decorare l'appartamento di foglietti colorati con le traduzioni in turco di tutti gli oggetti presenti. In questo modo, per svolgere qualsiasi semplice attività all'interno delle quattro mura, è stato necessario confrontarsi con le nuove parole e assimilarle. 這對雙胞胎就是彩色便利貼的狂熱粉絲,他們學習外語的步就是將他們公寓的各個物件都貼上寫有土耳其語翻譯的彩色便利貼。通過這樣的方式,讓他們在這間公寓里做任何的事情都需要面對這些新詞匯,并將他們真正吸收消化。 3. Trovate un partner 找一個學習拍檔 Lezione imparata: non c'è migliore motivazione di un amico che ha il vostro stesso obiettivo e che vi aiuta a mantenere il vostro proposito. 學學習札記:沒有什么比找一個和你有著共同目標的小伙伴更有動力了,他能幫助你們持之以恒地堅定你們的目標。 Nel caso dei gemelli, l'importanza dell'altro si è rivelata fondamentale fin da subito: non solo Michael e Matthew si sono spartiti il compito di attaccare i post-it nelle varie stanze, ma si sono continuamente sfidati tra loro con piccoli test. Il fatto che ognuno si dedicasse ad argomenti diversi nel corso della giornata, inoltre, ha fatto si che uno diventasse fonte di conoscenza per l'altro. Il momento più emozionante dell'intera settimana si è verificato quando i gemelli hanno improvvisamente iniziato ad utilizzare il turco per parlare di cose quotidiane come la preparazione del caffè e della cena. 這對雙胞胎就是這樣,在學習語言的過程中,另一半的重要性很快地就凸顯出來了:他們不僅分工合作,將公寓里的每個房間都貼滿便利貼。彼此之間還不斷用通過小測試來互相挑戰。他們每一天用土耳其語來進行不同話題的溝通討論,這樣一來,另一個小伙伴其實就成了我們語言學習的源泉,可以互相汲取知識養料。一整周下來,令人激動的時刻就是,這對雙胞胎突然間發現,他們可以開始用土耳其語來進行日常生活話題的溝通了,比如:準備咖啡和晚餐。 4. Le giuste ricompense 要有一些“回報和獎勵” Lezione imparata: la vostra strada necessita di tappe decisive che possono consistere, ad esempio, in piccole sfide come avere una conversazione. La soddisfazione derivante vi aiuterà a raggiungere obiettivi sempre più alti. 學習札記:在學習語言的道路上需要設立一些“獎勵”:比如,來些小挑戰,練習個對話。從這兒獲得的滿足感可以推動你向更高的目標邁進。 Matthew e Michael hanno sostenuto diverse sfide durante la settimana: il primo giorno hanno ricevuto la visita di un loro amico turco che si è complimentato per i loro progressi e la loro velocità di apprendimento. Poi, si sono messi a studiare i numeri fino a un miliardo e i nomi di frutta e verdura in modo da poter fare spese al mercato turco di Kreuzberg (anche se per un pelo non hanno acquistato 900.000 mandarini cinesi!). Matthew和Michael在一周的時間里,進行了各種各樣的小挑戰:天他們接待了一位土耳其朋友,他們的這位朋友為他們所取得的進步大為贊賞,并夸獎他們學習語言的速度之快。之后,Matthwe和Michael又開始學習數字,一直數到十億,還學習了水果和蔬菜的名稱,這樣他們就能在Kreuzberg土耳其市場買菜了。(雖然它們差點買了90萬個金桔,這應該是報數字的時候說錯了。) Portare a casa la "furtiva" dopo la visita al mercato, li ha riempiti di orgoglio e li ha aiutati a mantenere il loro proposito. 帶著“戰利品”回到家,他們的心里自豪滿滿,這樣一來,就更能讓他們持之以恒地去完成目標了。 5. Mangiatevi la lingua 讓新語言無處不在 Lezione imparata: cercate un modo di collegare tutto all'apprendimento della lingua. Circondatevi di cibo, musica, film in modo tale da imparare anche quando vi sembrerà di non averne voglia. 學習札記:試著將周圍的一切都和你學習的這門語言聯系起來。吃這個國家的食物,聽他們的音樂,看這個語種的電影,通過各種途徑來學習這門語言,哪怕有的時候可能你們并不那么想。 Quando sono andato a trovare i gemelli la seconda volta nel corso della settimana, ho trovato la cucina invasa da incarti e confezioni di snack turchi. Prima di mangiare patatine e merendine, i fratelli leggevano con attenzione gli ingredienti, i valori nutrizionali e le offerte speciali. La lingua era sempre presente, anche nelle pause. 我第二次去找他們的時候,就發現他們的廚房里散落著各種土耳其食品的包裝袋。他們在吃薯片和零食之前,會仔細地看看包裝袋上寫的配料,營養成分,還有一些打折信息。土耳其語對他們而言是無處不在的,哪怕是在休息的時候。 6. Usate quello che già sapete 利用好已經學會的知識來舉一反三 Lezione imparata: più profondo è l'apprendimento, più a lungo ricorderete le informazioni. Fate paragoni tra le lingue che conoscete già e quelle che state imparando: sarà divertente e interessante. 學習札記:學習得越深入,記住的時間就越長。你們可以將已經習得的語言和你們正在學習的語言作對比:會很有趣的。 Una delle frasi più pronunciate da Matthew e Michael è stata: “Non è un po' simile a…?” Matthew和Michael常說的一句話就是:“這個不是和…有點像嗎?” I gemelli trovavano supporto nelle lingue che già conoscevano, individuando parallelismi e studiando l'etimologia delle parole. Il risultato? Grazie a questa rete di associazioni, i vocaboli si sono fissati più facilmente nella loro mente. 這對雙胞胎就從他們已經習得的外語里受益良多,他們將兩門語言進行對比分析,并考究單詞的詞源學。結果如何?得益于這張“語言學習網”,新單詞能夠更容易地印刻在他們的腦海里。 7. La varietà è il sale della vita 敢于新嘗試,是生活的調味劑 Lezione imparata: anche se conoscete già il vostro metodo di apprendimento preferito, non dimenticate di provare cose nuove. 學習札記:即使你們已經熟諳自己的學習之道,但也不要忘記嘗試新的方法。 Se, da un lato, i gemelli studiavano su libri, computer e app, dall'altro non si stancavano mai di cercare stazioni radio e telecronache di partite di calcio in turco. Non esistono né il metodo definitivo per imparare una lingua né l'insegnante che vi rivelerà il segreto dell'apprendimento veloce e sicuro: la lingua è scritta, parlata, letta e ascoltata e ognuna di queste aree contiene una miriade di sfaccettature differenti. Bisogna variare continuamente, provando qualcosa di nuovo ogni giorno: ascoltate una canzone, leggete il giornale, scrivete una storia per bambini e parlate a voce alta mentre cucinate. L'apprendimento della lingua sarà certamente più piacevole! 一方面,兄弟二人從書本上,電腦上,app上來學習土耳其語,另一方面,他們仍然會孜孜不倦地去尋找土耳其之聲,和用土耳其語轉播的足球比賽盛況。學習外語沒有特別固定的模板,也沒有哪位老師能告知你學習語言又快又靠譜的秘訣:語言是由寫,說,讀,聽四方面構成的,每一個領域都包含了很多很多面。你需要不斷改變,每一天都嘗試新的方法:聽一首歌,讀一份報紙,寫一個兒童小故事,或是做飯的時候大聲地聊天。如此一來,讓你的外語學習會變得更加有趣。 看完上面的內容是否大家都有一些自己的感悟呢?祝愿大家能夠成功的學習一門語言哦。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除