西班牙語中的主語副句用從屬連接詞que和主句連結,副句前面可以加定冠詞e1,但不是必需的。例如: Es menester que me haga usted una escriturilla.您必須給我寫一個便條。
Es indudable que el pasaje que ac£tbamos de citar ha de entenderse asi.無疑地我們剛才選的一段話必須達樣來理解。
El que no esluviera presente el secretario llamé rnucho la atencién. 書記沒有出席很引起大家注意。
Conviene que consultemos COn los demos camaradas.我們跟共它同志商量一下是合宜的。
主語副句可以放在主句動詞的前面或后面,但主旬動詞是具有單一人稱性質的無人稱結構時,主語副句通常放在它的后面。
主語副句論及已知或已經說明的事情時,可以用中性冠詞或代詞lo,esto,eso,aquello等和前蓬詞de放在句子前。
關于“西班牙語中的主語副句”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京西班牙語培訓”的計劃,趕緊聯系我們吧,網絡預約還有更多驚喜喲。
|
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除