西班牙語的動詞體系復雜,有很多不同的時態。在不同的時態中根據不同的動詞和人稱有不同的變位方式。通常西班牙語的動詞分為三類:以-ar結尾的動詞、以-er結尾的動詞和以-ir結尾的動詞。 以陳述式現在時為例:
動詞原形hablar(說)comer(吃)vivir(住)
人稱單數hablo como vivo
人稱復數hablamos comemos vivimos
第二人稱單數hablas comes vives
第二人稱復數habláis coméis vivís
第三人稱單數(包括第二人稱敬稱)habla come vive
第三人稱復數(包括第二人稱敬稱)hablan comen viven
以上為規則變位,西班牙語里有很多單詞是不規則變位的,如tener(有),querer(喜歡),pedir(請求)。初學者應該要注意這些單詞的變位。
西班牙語是曲折語。
西班牙語的陳述語序通常是“主-謂-賓”結構。西班牙語的感嘆句、疑問句分別要在前加上倒感嘆號、倒問號,後面加上感嘆號、問號。
例如:¿Qué es esto?(這是什么?)iNo es verdad!(那不是真的!)
西班牙語定冠詞的使用(主要和葡萄牙語定冠詞比較說明)
例句1:Santiago is the capital of Chile.
Santiago es la capital de Chile.(Spanish)
Santiago éa capital do Chile.(Portuguese)
例句2:Heis from Costa Rica,which is in Central America.
Élesde Costa Rica,que está en América Central.(Spanish)
Eleé da Costa Rica,que fica na América Central.(Portuguese)
例句3:I have a ticket to the United States of America.
Tengo un billete a los Estados Unidos de América.(Spanish)
Tenho um bilhete para os Estados Unidos da América.(Portuguese)
例句4:It’s nine fifteen.
Son las nueve y quince.(Spanish)
Sǎonoveequinze.(Portuguese)
所有格(主要和葡萄牙語比較說明)
例句1:My father was born three years before my mother.
Mi padre nació tres aňos antes de mi madre.(Spanish) Omeupainasceutresanosantesdaminhamae.(Portuguese)[在mae一詞中 ,字母a的頭上有“~”;在tres一詞中,字母e的頭上有“^”]
例句2:I think their apples are better than their tomatoes.
Pienso que sus manzanas son mejores que sus tomates.(Spanish) Pensoqueassuasmacassaomelhoresdoqueosseustomates.
(Portuguese)[在sao一詞中,字母a的頭上有“~”;在macas一詞中,字母a的頭上有“~”,字母c的下面有像“逗號”似的符號]
例句3:My house is bigger than theirs.
Mi casa es más grande que la suya.(Spanish)
Aminhacasaémaiorqueasua.(Portuguese)
(責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除