西班牙的文學(xué)作品在整個(gè)世界上的影響力也是不容小覷的,所以針對(duì)學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)的親們來(lái)說(shuō),了解一些文學(xué)作品對(duì)自己的學(xué)習(xí)是有很大的幫助的,這篇西班牙語(yǔ)入門(mén)之了解文學(xué)作品希望可以幫助大家更好的學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)。 15世紀(jì)末,西班牙出現(xiàn)了一部堪稱頂峰的文學(xué)作品。許多評(píng)論家認(rèn)為,它的重要性僅次于《堂吉訶德》,那就是《拉纖女人》(LaCelestina)。這本書(shū)于1499年在布爾戈斯首版,以男女主人公的名字為題,稱作《卡利斯托和梅利貝阿的喜劇》。
前言中附有一首離合詩(shī),豎著拼讀每行的個(gè)字母,便連成一句話:費(fèi)爾南多·德·若哈斯學(xué)土續(xù)寫(xiě)完成了卡利斯托和梅利貝阿的喜劇,他本為拉布埃布拉·德·蒙塔勒班生人。這一切都為日后的考據(jù)所證實(shí),果真是費(fèi)爾南多,德·若哈斯(Fernando deRoias,1475—1541)看到僅存一幕的殘稿后,續(xù)寫(xiě)完成的,終版本一共21幕,并把“喜劇”更改為“悲喜劇”。
關(guān)于“西班牙語(yǔ)入門(mén)之了解文學(xué)作品”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)班”的計(jì)劃,趕緊聯(lián)系我們吧,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜喲。
|
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除