5~8世紀日耳曼語中發生的音變(也稱高地德語音變)使德語從共同日耳曼語中分化出來,逐漸發展稱為獨立的語言。以及宗教改革家馬丁路德的《圣經》德語譯本和他的其他著作的傳播,書面共同語開始形成。 中世紀初期德語(Deutsch)這個詞首次出現。其詞根來于日耳曼語中的人民(thiodisk)一詞,意思是這是一種被老百姓使用的語言。當時法蘭克人(Franke)的高級階層一般使用拉丁語(Latein),后來是法語(Franzoesisch)。 德語當時并不是一種統一的語言,它是許多地方方言的總稱。中世紀德國境內諸侯割據,加上交通不便,各個德語方言的發展相差很大。雖然有建立一個共同語言的試圖,但一般它們都只局限于一個地區,而且只在一定的階層中被利用。比如北德的低地德語(Niederdeutsch)在漢薩同盟(Hanse)最興盛的時候在北海(Nordsee)和波羅的海(Ostsee)沿海地帶成為當地經商的通用語言。 12~16世紀,隨著德國經濟、政治和文化的發展,馬丁?路德(Martin Luther)將圣經(Bibel)翻譯成德語,為德語的統一起了非常大的作用。
通過宗教改革路德圣經所使用的德語方言得到了非常廣泛的普及,成為后來標準德語的基礎。 1781年約翰?克里斯托弗?阿德隆(Johann Christoph Adelung)出版了第一部德語字典(das erste grosse Woerterbuch)。1852年起雅科布?格林和威廉?格林(Jacob und Wilhelm Grimm)兄弟開始編輯他們的最廣泛的德語字典(das umfassendste Deutsche Woerterbuch)。這部著作一直到1960年才完工。 現代德語標準音到19世紀才形成,1880年康拉德?杜登(Konrad Duden)出版了他的德語全正體書寫字典(das Orthographische Woerterbuch der deutschen Sprache)。1901年經過小的更改后這部字典成為標準德語的唯一的規則作品。其中的規則一直到1998年才被得到新的修改。1998年的修改主要改進了一些非常不規則的語法,另外簡化了一些規則。此外一些在民間通用的,按過去的正體法錯誤的寫法被認可為正確的了。修改施行后老的寫法算做“過時的,但并非錯誤的”。
(責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除