首先,我將大學所有的課程分了類。比如:德國文學史、語言學導論、翻譯理論與實踐這三門,算是APS審核中必問,或者說,中獎率比較高的三門。其他的國情、文化類的課程是第二梯隊,可能筆試題會碰到。如果有些人在面試中說自己想讀跨文化交際方向的研究生,那這方面的課程可以重點復習。但因為我們學校的課程中跨文化交際類的課程超級少,所以我并沒有著重復習這些課程。再然后就是基礎類的課程,但我的面試中,審核官只問了五六學期的幾門課,而且根據別人的經驗,大一大二的課問到的概率很小很小,所以沒有必要把重心放在這些課上。最后就是一些選修課,除了專業選修課, 其他一般的選修課、跨專業選修課、公共課,只需要用一兩句話總結一下就好。 我準備的最多的是德國文學史。我先是把每一章的重點概念、歷史事件、作家、作品等列出來,再畫出框架。當然你也可以先畫個框架再往里面填充內容,找個自己舒服的復習方法就行。語言學導論的框架圖就更容易總結了,當然我也最擔心這一部分,所以在復習的時候除了背誦概念,還專門找了一本商務印書館出版的《語言學詞典》,仔細地對比了一些相似的概念。但很幸運,審核官沒有問我任何關于語言學的問題。然后就是翻譯理論與實踐。這門課我們分了1、2,審核官問了這兩個學期的課有什么不同,還問學了哪些翻譯理論。聽說審核官會問一些翻譯理論,但這門課我們學校所用的課本重點沒在理論,而是注重實踐,而且我們課堂上的重點也是在練習。所以我就這樣告訴審核官了,她也沒有再問理論的問題,算是逃過一劫。 面試流程 再來講講面試的流程。同一批審核的小伙伴先是在等候室等候,審核官會一個一個叫名字去筆試房間。我聽到審核官叫他們出去的時候有問他們是用德語還是英語審核,但沒有問我,可能看到了我是德語專業吧┓( ´∀` )┏。到了筆試房間后,大概有半個小時的時間來做題。我的題很簡單,是一道詞尾填空,然后回答兩個與短文有關的問題,再按要求寫一篇小短文。我可能手速有些快,寫完之后在里面待了有十分鐘左右的時間。筆試房間會提供詞典,萬一你提前做完了題,還可以翻翻詞典,把不認識的單詞查一查,萬一面試就被問到這個詞呢? 審核官先會介紹一下復審和自己,然后會要求你做自我介紹。網上可以找到審核常問到的一些問題,什么家庭情況啊、家鄉啊、在哪個學校上學啊、學什么專業啊。如果自我介紹不知道怎么準備,就把這些情況都說一遍,省得審核官再問,感覺他們應該不會想聽興趣愛好特長什么的。然后會問一下關于未來學業的打算,可以說說自己想申什么專業、哪所大學、畢業后干嘛之類的。當然回答這些問題的技巧網上都找得到。 再然后就是專業問題,如果你的成績單上有什么什么實習,那這些課程一定要畫個重點!我就被問到了翻譯實踐,但之前復習的時候沒有仔細準備,所以面試的時候氣氛有些尷尬,被白頭發奶奶問得心里有點慌,但這個時候一定要佯裝淡定、面帶微笑。我還被問到了德語論文寫作與指導,還有我的論文準備的情況,當然,我回答的也是有點力不從心。別的學校經濟德語、科技德語的課程是在大三開設的,所以他們面試的時候會被問到一些經濟知識,但我們學校課程改革后放在了大四,所以成績單上并沒有這些課程,審核官也就沒有問了。最后時間沒多少了,老奶奶只簡單問了一下筆試題。 不知道為什么,我審核的時候旁邊的陪審一句話都沒說,一直在埋頭苦記。當時還有一個旁聽的老爺爺,審核官說這是將要上任的審核官。所以,后面面試的寶寶們應該會見到他吧。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除