法語(yǔ)動(dòng)機(jī)信怎么寫(xiě)?南京歐風(fēng)老師今天的內(nèi)容就給大家來(lái)詳細(xì)的說(shuō)一說(shuō)吧. Lettre de motivation : «Pour intéresser les autres, il faut leur parler d'eux» 動(dòng)機(jī)信:為了使別人感興趣,應(yīng)該和他們談?wù)撍麄?/p> Le «je» est un procédé égocentrique qui n'intéressera pas votre recruteur. Il faut préférer le «nous». Or, c'est souvent le paragraphe le plus mal écrit. Le «nous», c'est un paragraphe qui dit «rencontrons-nous, pour en discuter». Il faut que vous fassiez la liste de tout ce que vous allez pouvoir apporter pour le poste. On ne parlera pas de littérature, mais de choses factuelles. Et cela passera par exemple dans la formule: «Mon champ de compétence est large. Voici à titre d'exemple tout ce que je pourrais vous apporter...» “Je”是一種以自我為中心的表達(dá)方式,而這不會(huì)讓招聘者感興趣。更應(yīng)該用”nous”(我們)。然而,這通常是寫(xiě)的差的一段。”nous”這一段是為了“給我們說(shuō)說(shuō)你自己的情況,然后對(duì)此進(jìn)行討論”。你應(yīng)該列出你在這個(gè)職位上所能作出的貢獻(xiàn),這不是文學(xué)寫(xiě)作,而是講事實(shí)。格式可以如下:我的能力廣泛,接下來(lái)是我能為公司所做的事...... Y a-t-il des formules à éviter? 有什么表達(dá)是需要避免的么? Ce ne sont pas tant les formules que la structure égocentrée qui est à éviter. Mais cela vaut également dans les relations humaines! Quelqu'un qui va vous parler de vos besoins, va vous ouvrir votre cœur et votre intérêt. Pour intéresser les autres, il faut leur parler d'eux. 不是說(shuō)格式,而是說(shuō)以自我為中心的結(jié)構(gòu)要避免。在人際關(guān)系中也是如此!有人會(huì)跟你談?wù)勀愕男枨螅瑫?huì)打開(kāi)你的心和你的興趣。為了吸引別人,你必須和他們談?wù)撍麄儭?/p> Est-il préférable d'éviter la lettre de motivation manuscrite? 避免手寫(xiě)求職信是否更好? Oui, car comme dans le cas du CV, il faut être le plus lisible possible. Une lettre écrite avec de l'arial ou du century gothic sera 10 000 fois plus lisible qu'une lettre écrite à la main. 是的,因?yàn)楹秃?jiǎn)歷一樣,它必須盡可能易讀。使用arial或century gothic字體的可讀性比手寫(xiě)的信件高10,000倍。 Est-il une bonne idée de rédiger une lettre de motivation sur du papier de couleur? 在彩色紙上寫(xiě)動(dòng)機(jī)信是否是好主意? Ce peut être une bonne idée. Même si la grande majorité des candidatures est dématérialisée. Vous sortirez du lot. Je pense d'ailleurs qu'à l'heure du numérique, cela peut être une jolie idée d'aller à l'accueil de l'entreprise pour déposer votre candidature en format papier, en complément de votre CV dématérialisé. 可能是。盡管大多數(shù)的求職信是電子版的的,你也可能脫穎而出。另外我認(rèn)為把紙質(zhì)動(dòng)機(jī)信交到公司是一個(gè)好主意,可以作為電子版CV的補(bǔ)充。 Comment faut-il conclure la lettre de motivation? 如何對(duì)動(dòng)機(jī)信進(jìn)行結(jié)尾? Dans un mail, il faudra absolument éviter les «sincères salutations». Les formules ampoulées sont parfois nécessaires si vous vous adressez à l'administration. Mais attention, encore une fois, il est nécessaire de s'adapter à sa cible. Dans la majorité des cas, on préférera le «cordialement». Cela suffira amplement. 在郵件中,絕對(duì)有必要避免“sincères salutations(真誠(chéng)的問(wèn)候)”。如果你是給政府寫(xiě)信,一些夸張的禮貌用語(yǔ)有時(shí)是必要的。但要再小心,問(wèn)候方式要適應(yīng)目標(biāo)對(duì)象。在大多數(shù)情況下,我們更傾向于”cordialement ”。這個(gè)表達(dá)已經(jīng)足夠了。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除