德語無主語被動態的語法應該注意哪些東西?今天的內容南京歐風老師就給同學們來詳細的說一說這個語法吧! 讓人覺得悲哀的是: 為什么竟有無主語的被動態 Über die Projekte wurde lange verhandelt. In "Chatrooms" wird geplaudert und geflirtet. Durch flexiblere Arbeitszeiten wird den berufstätigen Frauen geholfen, Familie und Beruf miteinander zu vereinbaren. 上面三個例句有一個共同點 句子沒有主語,學了多年英語的我表示不淡定了,德語真夠奇葩的! 其實造成這一切的根源是,德語是一門有格的語言,用“賓語”這套東西根本解釋不清德語的牛逼,因為你要說“賓語”,我們有第四格賓語第三格賓語,在偶爾發生的情形,第二格都可以是賓語哦。所以在英語中,被動態是賓語變成主語 然而在德語中,我們的表述會更加精細如下被動態就是:動詞的第四格補足語變成格補足語。 這下真相浮出水面,在動詞沒有第四格補足語的時候,句子當中就不會有格補足語 也就是說句子沒有主語,怪不得,德語中有辣么多的無主語被動句呀! 支配第三格的動詞構成的被動態,句子沒有主語,支配第二格的動詞構成的被動態,句子沒有主語,動介搭配的動詞構成的被動態,句子沒有主語 哦,我的天吶,回到上面三個例句,verhandeln über A. 動介搭配,被動的句子沒有主語plaudern/flirten不及物,連賓語都沒有,當然被動的句子沒有主語helfen D.是一個第三格動詞。所以被動的句子也沒有主語,明白了嗎? (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除