在我們的法語(yǔ)寫(xiě)作中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些法語(yǔ)的病句,而且這些病句都是初級(jí)的錯(cuò)誤,為了避免他們的出現(xiàn),南京歐風(fēng)老師給同學(xué)們準(zhǔn)備了下面的一些經(jīng)典案例,大家快點(diǎn)一起來(lái)看看吧!如果同學(xué)們想要咨詢(xún)法語(yǔ)相關(guān)課程,歡迎撥打咨詢(xún)熱線(xiàn):025-83236520 QQ:120095421 1.他慢慢地朝前走。 誤:Il avance lentement en avent. 正:Il avance lentement。 說(shuō)明:avencer 意為 aller en avant 向前走,前進(jìn)。因此avancer后面不必再加en avant。 同樣的錯(cuò)誤如:reculer en arrière,因?yàn)閞eculer 意為aller en en arrière. 2. 雖然他身體不好,但是他仍在工作。 誤:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé, mais elle travaille encore. 正:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé, elle travaille encore. 說(shuō)明:quoique,bien que等引出讓步從句,因此從句中quoique,bien que時(shí),主句不再用mais. 3. 趕快! 誤:Dépêchez-vous vite! 正:Dépêchez-vous! 說(shuō)明:動(dòng)詞se dépêcher的詞義為se hater ,faire vite趕快。因此不能說(shuō)se dépêcher vite,vite 一詞是多余的。 4.這個(gè)小姑娘真可愛(ài)。 誤:Cette petite fillette est vraiment aimable. 正:Cette fillette est vraiment aimable. 說(shuō)明:名詞fillette的詞義為petite fille小姑娘。雖然,fillette前面不必加petite。同樣如:jeune fillette中的jeune 也是不必要的。因?yàn)閒illette的另一個(gè)詞義是jeune fille dans les premières année de l’adolescene少女 5.我緊跟在他后面。 誤:Je le suis de près derrère. 正:Je le suis de près. 說(shuō)明:動(dòng)詞suivre意為aller derrère (qqn qui marche)跟在某人后面,跟隨。句子的錯(cuò)誤在于中文概念的套用,不明白suivre的詞義。因此,suivre后面不必加derrère. 6.誰(shuí)付錢(qián)?你還是我? 誤:Qui va payer de l’argent? Toi ou moi? 正:Qui va payer? Toi ou moi? 說(shuō)明:payer的中文意思就是付錢(qián),因此不能說(shuō)payer de l’argent。 7.他到下面去了。 誤:Il est desendu en bas. 正:Il est desendu. 說(shuō)明:動(dòng)詞descendre 意為aller du haut vers le bas下去,因此后面沒(méi)有不要加en bas。同樣如monter en haut中的en haut是多余的。 8.她更喜歡什么,音樂(lè)還是舞蹈? 誤:Que préfère-t-elle mieux,la musique ou la danse? 正:Que préfère-t-elle, la musique ou la danse? 說(shuō)明:動(dòng)詞préférer的詞義是aimer mieux更喜歡,因此不能說(shuō)préférer mieux. 9.老太太走得慢,因?yàn)樗_痛。 誤:La vieille femme marche à pied lentement, car elle a mal aux pieds. 正:La vieille femme marche lentement, car elle a mal aux pieds. 說(shuō)明:marcher已經(jīng)有“用腳走路“的意思,因此marcher后面不再加à pied. 10.他們聚在一起討論這個(gè)問(wèn)題。 誤:Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème. 正:Ils se réunissent pour discuter ce problème. 說(shuō)明:動(dòng)詞se réunir意為faire en sorte d’être ensemble聚集(一起),因此后面不必再加ensemble. 11.學(xué)生們互相幫助。 誤:Les élèves s’entraident mutuellement. 正:Les élèves s’entraident. 說(shuō)明:動(dòng)詞s’entraider的詞義是s’aider mutuellement互相幫助,因此s’entaider后面加mutuellement是多余的。 12.這是萬(wàn)靈藥。 誤:C’est une panacée universelle. 正:C’est une panacée. 說(shuō)明:名詞panacée意為remède universelle萬(wàn)靈藥。因此,后面不要加universelle。 13.把窗關(guān)好,我冷得要命。 誤:Ferme donc la fenêtre! Je gèle. 正:Ferme donc la fenêtre! Je gèle. 說(shuō)明:動(dòng)詞geler有souffrir du froid感到非常冷的意思,因此de froid是多余的。 14.我已經(jīng)吃過(guò)早飯了。 誤:J’ai mangè le petit dègener. 正:J’ai pris petit degèner. 說(shuō)明:在選擇動(dòng)詞時(shí),必須注意詞義和詞語(yǔ)搭配關(guān)系。Petit dègèner 只能與prendre搭配,而不能與manger搭配。 上面的這些常見(jiàn)法語(yǔ)病句同學(xué)們以后一定要避免在犯錯(cuò)了哦! (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除