在生活中阿拉伯語是非常的難學的,這些大家都是知道的,而在語言的學習中語法又是難的,所以阿拉伯語的語法算是難上加難了,因此小編們就要多多的去了解關于阿拉伯語的語法,阿拉伯語語法的結構性。 我們知道,在對阿拉伯語句子進行成分分析的時候,可以根據形態標志和聯結手段(諸如歸詞)找出句子的主語、動詞、賓語、狀語、定語或者起語和述語等,能較快地把句子的結構梳理出來,一旦句子成分弄清楚了,句子意思也就相應清晰了,因此再復雜的句子結構也能迎刃而解。
在對漢語句子作分析時,我們有時因找不到有關標志而很難一目了然地找到主語、謂語等句子成分,往往要對句子進行不斷的切分和語義分析才能弄清楚其間的關系、搞清楚句子的意思。
因而,在將阿拉伯語的句子翻譯成漢語時,必須打破原來句子之間的各種位置關系,根據句子成分的語義進行重組,重組后的句子成分之間的位置關系與此前的位置關系或者句子地位往往會有著本質的不同。
關于“阿拉伯語語法的結構性”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京阿拉伯語培訓”的計劃,請直接點擊右側在線咨詢,預約免費試聽,網絡預約還有更多驚喜。
(責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除