你知道嗎?15世紀“訓民正音”誕生以后,直到16世紀末韓語還嚴守著誕生之初的標記規則。但是到了“壬辰倭亂”以后,韓語進入近代,過去的標記規則遭到破壞,標記形態出現混亂。其主要原因是“訓民正音”誕生以后,隨著時間的推移,語音自然也會發生變化,人們就盡量按照變化了的形態記錄,于是出現了與以前不同的標記。另一方面,“訓民正音”在下層民眾中得到廣泛普及,每個人都可能按照自己的發音習慣來書寫,原來的標記規則有的已變得面目全非。那么,南京韓語學習班的老師帶領我們來看一下后期中世紀韓語與近代韓語的區別底在哪里。 后期中世紀韓語與近代韓語的區別一:在后期中世紀韓語中,字頭的合用并書有“,,7/sk”、“Z[/st”、“1,U/sp”、“ldC/pt”、“H人/ps”、“氓/pts”、“tlE/pt‘’’、“明/psk”、“眥/pst”等形態,而近代韓語中,“嫻/psk、“刪C/pst”則未能避免消失的命運,開始出現“日]/pk”、“Z7/sk”、“H亡/pt”等形態。例如:
叫日(陷下去)一明qq斟~糾qU斟
盟司(滅)一盟司旦一盟司
后期中世紀韓語與近代韓語的區別二:近代韓語的標記法中,“為:/st”與“UC/pt”、“H^/ps”與“從/ss(S’)”、“ZU/sp”與“uU/pp(p’)”的標記開始混用。例如:普(意思)一譬Hq計q(離開)一硼L十州墜衛(寫)一竺衛普(艾蒿)一聳鴛司(快)一瞿司。》》更多疑問點擊南京韓語培訓班。
如同上述例子所顯示的那樣,同樣一個硬音可以隨意書寫,但到了19世紀近代韓語中,幾個硬音書寫形態則分別變成了“z7/sk”、“zc/st”、“zU/sp”、“肛/sts”。只有“A/s”的硬音不是標記為“從/s”’,而是“w,/ps”。
(責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除