南京法語培訓(xùn)班老師今天給大家說說法語名詞詞性不同釋義相反現(xiàn)象,可能這個(gè)現(xiàn)象同學(xué)們比較陌生,就和老師一起看看下面的具體語法跟著學(xué)習(xí)吧! ![]() 有些名詞既有陽性形式也有陰性形式,但是兩者意思不同 le critique 評(píng)論家 / la critique評(píng)論; le crêpe 縐布 / la crêpe 雞蛋薄餅; le manoeuvre普通工人 / la manoeuvre 操作; le pendule 鐘擺 / la pendule 擺鐘; le mémoire 論文 / la mémoire 記憶; le finale本后樂章 / la finale決賽; le vase 花瓶 / la vase 淤泥; le poêle 火爐 / la poêle 平底鍋; le solde 余額 / la solde 軍餉; le mousse 見習(xí)水手 / la mousse 苔蘚; le manche 柄 / la manche袖; le voile簾 / la voile帆; le moule模具 / la moule 淡菜; le tour 車床 / la tour 塔樓… 學(xué)習(xí)法語語法是需要我們在日常生活中不斷地去積累的,南京歐風(fēng)老師還會(huì)帶來更多法語語法給大家學(xué)習(xí),歡迎大家關(guān)注哦。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除