抽象性是幾乎所有的語言都會(huì)有的一個(gè)屬性,當(dāng)然了法語也是不例外的,其實(shí)要想學(xué)好法語的話,關(guān)鍵還是要自己掌握好每一點(diǎn)重要的知識(shí),這樣的話才能把基礎(chǔ)打勞了,那么今天小編就來給您說一說法語詞匯的抽象性。 任何詞都是對(duì)現(xiàn)實(shí)的抽象概括,是一種心理現(xiàn)實(shí),而不是指某個(gè)具體的對(duì)象。例如Qheval(馬)這個(gè)詞,它并不考慮世界上馬的種類、顏色、體形、高度的多種多樣,而僅僅記住一切馬的共同特征(有馬鬃、馬蹄、馬尾等)。當(dāng)我們使用cheval(馬),vache(母牛),fleur(花),alb陀(槌),。d6mon(魔鬼),f6e(仙女)這些詞,議論這些詞所表達(dá)的事物的時(shí)候。
我們并不需要看見它們,甚至其中有些事物是我們從來見過的g因?yàn)槲覀円呀?jīng)擁有所指事物的抽象概念。專有名詞也如此,Paris(巴黎)這個(gè)詞使人想起這座城市的特征,如埃菲爾鐵塔≤塞縫河等等。可是,是影片中的巴黎還是自己生活過的巴黎呢?是歷史上的巴黎還是今天的巴黎呢?
詞的這個(gè)屬性是就語言范疇而言的。在言語中,由于上下文、談話背景、手勢(shì)等因素,詞可以指一個(gè)具體的人和事物。例如“人”這個(gè)詞,是一個(gè)普遍的概念,適用于一切人。但在言語中這個(gè)詞就具體化了。
關(guān)于“法語詞匯的抽象性”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京法語學(xué)習(xí)班”的計(jì)劃,請(qǐng)直接點(diǎn)擊右側(cè)在線咨詢,預(yù)約免費(fèi)試聽,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
(責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除