法語學(xué)習(xí)是我們一直都要不停的努力去理解和記憶的一個過程,在生活中我們只有不斷的去了解法語中自己所不理解的知識,慢慢的才能學(xué)習(xí)更多的東西,讓自己的成績更上一層樓。今天小編就來給您說一個新的知識法語學(xué)習(xí)中“體”的存在。 應(yīng)該指出,“體”的存在有其悠久的歷史。在梵語和古希臘早就有“體”的概念。在俄語和保加利亞語中就有完成體和未完成體的區(qū)分,而且完成體動詞和未完成體動詞均有不同的詞形和不同的動詞變位法。
早在十九世紀(jì),法國一些語言學(xué)家就著手對希臘語、拉丁語和俄語進(jìn)行研究,并且把俄語語法譯成法語。與此同時,他們還對希臘語動詞體系中的現(xiàn)在時(pr6sent)、不定過去時(aoriste)和完成時(parfaiO以及拉丁語動詞體系中的未完成式(forme d’imperfectum)和完成式(forme de perfectum)進(jìn)行了深入研究。
這樣,“體”的概念就流傳到了法國。“體”這種語法范疇不僅存在于法語中,而且還存在于英語、德語以及其他語言中。可見,在不同的語言中,“體”是普遍存在的,只不過法語動詞的“體”并不像斯拉夫語族的語言的動詞的“體”那樣明顯地表現(xiàn)在動詞的詞形上罷了。
關(guān)于“法語學(xué)習(xí)中“體”的存在”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京法語學(xué)習(xí)班”的計劃,請直接點擊右側(cè)在線咨詢,預(yù)約免費試聽,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
|
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除