法語的faire faire句型用法大家都知道嗎,這兩個(gè)相同單詞組合成的句型讓很多同學(xué)表示很頭疼,他確實(shí)也有好幾種不同的使用方法,下面歐風(fēng)培訓(xùn)老師為大家講一下這個(gè)句型如何使用。 前提,什么動(dòng)詞能用這一句式呢?通常找不到使動(dòng)含意的動(dòng)詞能夠采用。有使動(dòng)含意的動(dòng)詞指impressioner, intéresser, arrêter等這種自身也有“使...”含意的動(dòng)詞,這種動(dòng)詞不用faire faire型式,自身就能表示使動(dòng)。 另一方面,faire faire句式的使用說明。這兒分3種狀況詳細(xì)介紹該句式。 1. faire + 不及物動(dòng)詞 + qn,qn對(duì)應(yīng)直接賓語。 Tu fais entrer les étudiants. (Tu les fais entrer.) Je fais venir l’acteur connu. (Je le fais venir.) 2. faire + 直接及物動(dòng)詞 + 直接賓語 + à qn,及物動(dòng)詞后的賓語為直接賓語,qn對(duì)應(yīng)間接賓語 Le professeur fait chanter l’hymne aux étudiants. (Le prof le leur fait chanter.) 又如句型“爸爸讓小孩子給媽媽一支花。” Papa fait donner une fleur à maman à la petite. 該句中donner可帶雙賓語,直賓une fleur和間賓maman,當(dāng)中間賓型式à maman與對(duì)應(yīng)全句的使動(dòng)間接賓語la petite (qn)為相同型式,易于造成前后矛盾,因而當(dāng)動(dòng)詞帶雙賓語時(shí),qn能用par指引,以確立句子含意。該句應(yīng)當(dāng)寫成: Papa fait donner une fleur à maman par la petite. 3. faire + 間接及物動(dòng)詞 + qn + 間接賓語 Je fais parler Louise à Vincent.(Je la lui fais parler) 上面為faire faire的基礎(chǔ)使用方法,接下去為大伙兒區(qū)別一下se faire faire和faire se faire。se faire faire中自反代詞與第一位不會(huì)改變faire搭配,意指“讓他人把自身...”,比如:Je me fais couper les cheveux. 讓他人給自己剪頭發(fā),即我剪發(fā);而faire se faire是基礎(chǔ)使用方法,當(dāng)中第二可調(diào)動(dòng)詞為代詞式動(dòng)詞。依然意指“讓/使做...”比如:faire se préparer。 法語中與faire faire同義的表達(dá)形式也有l(wèi)aisser faire,在使用方法上laisser faire具備faire faire的任何使用方法,與faire faire對(duì)比,laisser faire能夠分離采用laisser qn faire qch。從含意上看,faire faire應(yīng)屬主動(dòng)性讓做....,而laisser faire任由做...。比如:La mère fait sortir les enfants dans la cour. La mère laisse sortir les enfants dans la cour. 首句是母親主觀性上讓小孩子去庭院里,而第二是小孩子在庭院里,母親任由她們?cè)谕ピ豪铩?/p> 以上就是法語的faire faire句型用法,大家都學(xué)會(huì)了嗎,不清楚的話,可以仔細(xì)看看哦。 (責(zé)任編輯:南京歐風(fēng)) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除