南京俄語培訓老師今天給大家來說說而與語法集合數詞與數量數詞的區別,不少同學都會這個俄語語法比較頭疼,快來和南京歐風老師一起掌握這個初級俄語語法吧! ![]() 1)два(две)表數量。 Оба(обе)其主要功能是用來指代已知的和不言而喻的兩個人和事物,并同時指出它們的某種共同點,相當于漢語的“兩個都”“兩者都”的意思。 如:С тем человеком встретились через три года случайно в доме у одного Гришиного приятеля , и оба сделали вид,что незнакомы, 以上情況不能用вда(две) двое 來代換。 2)двое 是集合數詞。使用場合如下: a.單獨使用,表示“兩個人”。нас было двое:брат и я . b.與只有復數的名詞連用,包括表示成對事物的名詞。двое суток двое ножниц 。這類名詞不能和два(две) оба(обе)連用。 c.與表示男人的陽性名詞連用。 двое студентов двое бойцов 這時двое 可以與два(две)互換,只不過前者帶有口語色彩,后者多用于正式的公務場合,尤其是當表示尊敬的時候。例如,只能說:два вождя(гостя преподавателя......)而不能用двое. d.只用復數的名詞дети ребята люти 與двое 連用而不與два(две)連用。 3)две обе 可與陰性名詞連用,但двое不可以。 две(обе)девочки 4)двое оба(обе)可以與人稱代詞連用,два(две)則不可以。 Вас двоих не было тогда на вечере. Женщина может осчастливить мужчину дважды ,когда соглашается на брак и когда соглашается на развод Нойе新 берлинер 普魯士(人)иллюстрирте插圖(家) 《新普魯士插圖》大象被蛇咬了,可蛇飛快地鉆進地洞里, Змея укусила слона и быстро уползла в нору, 大象很郁悶,心想:等到天黑,小樣,看你出來不! а слон мрачнел и думал: дожду до вечера, не верю что ты больше не выползешь! 這時洞里鉆出一蚯蚓,大象咣一腳踩上去:小子,你爹呢。 В данный момент выполз из норы земляной червь, слон ногой топтал и спросил: мальчишка, а где твой папа? 希望今天的內容能對同學們起到一些些的幫助,南京歐風老師還會帶來更多俄語語法給大家學習哦,歡迎大家關注哦。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除