南京歐風(fēng)德語老師今天給大家來說一說德福閱讀hard選詞試題,希望今天的內(nèi)容能幫助到大家哦。 先介紹下文章的出處。馬普所是馬克斯-普朗克研究所(Max Planck Institut)的簡稱,是德國聯(lián)邦和州政府支持的一個非營利性研究機(jī)構(gòu),其研究領(lǐng)域的成績享譽(yù)世界。 馬普所由近80個科研院所組成,涵蓋了對自然科學(xué),生命科學(xué),社會科學(xué),藝術(shù)和人文學(xué)科基礎(chǔ)研究。 文章中的專業(yè)詞匯下面有相應(yīng)的注解,劃線部分請大家選詞填空吧: bietet - mithilfe - antreiben - speichern - aufwändig - um - um - lässt - Weg - Nachteilen In puncto (1) Energieversorgung liefert die Natur eine brillante Blaupause (2). Denn Pflanzen speichern Sonnenenergie _(1)_ der Fotosynthese (3) in Kohlenhydraten (4), mit dem sie Biomasse (5) aufbauen und ihren Stoffwechsel (6) befeuern (7). Technisch _(2)_ sich die Energie des Sonnenlichts bislang unter anderem mit Solarzellen (8) anzapfen. _(3)_ den Sonnenstrom zu _(4)_ und in den chemischen Energieträger Wasserstoff (9) zu verwandeln, der etwa einen Brennstoffzellenmotor (10) _(5)_ kann, _(6)_ derzeit die Elektrolyse (11) von Wasser einen guten Ansatz (12). Doch die Kombination von Solar- und Elektrolysezellen (13) ist _(7)_ und krankt an diversen _(8)_. Der Fotokatalysator, den ein internationales Team _(9)_ Bettina Lotsch, Direktorin am Max-Planck-Institut für Festkörperforschung, nun vorstellt, könnte den _(10)_ zu einer probaten (14) Alternative (15) weisen. in puncto ≈ in Bezug auf, hinsichtlich 關(guān)于 Blaupause, f 藍(lán)圖 Fotosynthese, f 光合作用 Kohlenhydrate, f 碳水化合物 Biomasse, f 生物質(zhì) Stoffwechsel, m 代謝 befeuern 帶動 Solarzelle, f 太陽能電池 Wasserstoff, m 氫氣 Brennstoffzellenmotor, m燃料電池發(fā)動機(jī) Elektrolyse, f 電解 Ansatz, m 方法 Elektrolysenzelle, f 電解槽 probat 有效的 Alternative, f 替換 答案 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除