南京德語培訓機構老師今天的內容給大家來科普一下德語識破某人的陰謀怎么說,希望能幫助到同學們的德語學習哦,歡迎同學們繼續關注南京歐風學習更多實用德語口語哦。 【德語成語】——jm.auf die Schiliche kommen/hinter js.Schiliche kommen 〖口〗識破某人的陰謀 【來源出處】: der Schlich原意為Schleichweg(秘密路徑),后轉義為“花招,詭計”。該成語可能來自狩獵用語,指獵人對野獸出沒的路徑,非常熟悉。 【舉例應用】: 1、Die Bank ist jetzt diesem Kaufmann hinter die Schliche gekommen. 銀行已經識破了這個商人的花招。 2、Früher konntest du mir einiges vormachen,aber mittlerweile bin ich hinter deine Schliche gekommen. 從前,你還能糊弄我,但我現在逐步看穿了你的詭計。 3、Mit einem Worte,Joachim war seinem Vetter auf gewisse Schliche gekommen.(Th.Mann,Der Zauberberg) 一句話,約阿希姆識破了他堂兄的陰謀詭計。 4、Wir kommen Ihnen hinter die Schliche.Wird nicht geduldet.(H.Mann,Der Untertan) 我們識破了您的陰謀,不會再容忍下去了。 今天的這個德語口語同學們都掌握了嗎?希望能幫助到大家的學習哦。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除