想要提高德語,我們在日常生活中就要多學一學德語的常用口語,南京德語培訓老師今天就給同學們來說一說不可靠怎么用德語來表達吧,希望大家能夠把這個詞匯活學活用到生活中哦。 ![]() 【德語成語】——etw.auf Sand bauen 把某物建立在沙灘上 Auf Sand gebaut sein 不可靠,如空中樓閣 【來源出處】: 據《圣經·新約》《馬太福音》7,26;凡聽見我這話不去行的,好比一個無知的人,把房子蓋在沙土上。雨淋、水沖、風吹,撞著那房子,房子就倒塌了,并且倒塌的很大。 【舉例應用】: 1、Wenn du glaubst,durch Spekulationen zu Geld zu kommen,dann hast du auf Sand gebaut. 要是你認為,通過投機倒把可以發財,那好比是把房子建造在沙灘上。 2、Unsere Pläne für den Bau eines neuen Altersheims setzen einen größeren Regierungszuschuss voraus,Ich fürchte daher,sie sind auf Sand gebaut. 我們打算建造一所新的療養院,前提是政府要提供一筆較高的補貼,我怕這是一座空中閣樓。 3、Das neue Unternehmen musste scheitern,da es von vornherein auf Sand gebaut war. 新的計劃肯定要失敗,因為這一開始就是建立在沙灘上的。 大家快點加入南京歐風,和更多小伙伴一起學習德語吧! (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除