德語被動態(tài)構成語法有什么需要我們注意的地方?南京德語培訓老師今天的內容中就給同學們詳細的說說這個德語語法吧,希望能幫助到同學們的學習哦。如果同學們想要咨詢德語相關課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236520 QQ:120095421 被動語態(tài)是德語中一個重要的表達方式,其構成是:助動詞werden的各種形式+動詞的第二分詞。具體在各個時態(tài)中的形式如下:(以第三人稱單數為例) 現在時:Das wird gemacht. 現在完成時:Das ist gemacht worden.(注意,不是geworden) 過去時:Das wurde gemacht. 過去完成時:Das war gemacht worden. 將來時:Das wird gemacht werden. 第二將來時:Das wird gemacht worden sein. 情態(tài)動詞本身不能構成被動語態(tài),但可以和實義動詞一起構成被動句,形式如下: 情態(tài)動詞+第二分詞+werden 被動語態(tài)可以通過介詞von,durch或者mit來表示動作的施事者,其中用von來表示動作的直接行為人,用durch來表示一種方法和手段,用mit來表示媒介或材料。如: Das Fenster ist von ihm geschlossen worden. Die Briefe wurde durch den Boten geschickt. Der Text ist mit Schreibmaschine geschrieben. 德語中的被動語態(tài)一般把著眼點放在動作的本身而忽略了動作的施事者,即沒有特殊的原因的話,在被動句中一般可以不用表示動作的施事者。德語被動語態(tài)另外一個特點是不及物動詞的被動態(tài),這一點是和英語有本質的區(qū)別的。在德語中,有一部分動詞盡管不能支配第四格(即不及物動詞),但也可以構成被動語態(tài),就是我們說的無人稱被動態(tài)。無人稱被動態(tài)可以在句首es做為語法上的主語,但如果把其它成分放在動詞前的話,就應該省略es。 Dem Student ist geholfen worden. Es wird über dieses Problem gesprochen. Am Wochenende wird nicht gearbeitet. 主動句到被動句的轉換其實非常簡單,只要按照下面的步驟去做就不會錯: 1. 在主動句中尋找受及物動詞支配的第四格(名詞或代詞),找到后將其改寫為格,作為被動句中的主語。若主動句動詞不支配第四格,則被動句的主語用es。 2. 將主動句的動詞按人稱和時態(tài)改成werden+過去(第二)分詞的形式。注意,完成時態(tài)后應是worden,而不是geworden。 3. 主動句的格(主語)在被動句中用介詞 von 或durch 帶出,一般說來人用von,而物用durch。如果是man的話則把man去掉。 4. 在助動詞和分詞中間按原樣寫上主動句的其它成分。 5. 注意在點中提到的es只能出現在句首,并且可以省略,用其它成分放在句子的位。 6. 若主動句中有情態(tài)動詞的話,則保留情態(tài)動詞,但要注意人稱的變化。句子的結構是:情態(tài)動詞+......+分詞+werden. 7. 以被動語態(tài)替代形式的句子改寫時不適用本法。 例句: a)Heute hat er das Zimmer saubergemacht. das Zimmer--》Das Zimmer hat...saubergemacht--》ist saubergemacht worden 南京歐風德語老師今天帶來的德語語法同學們都掌握了嗎?希望今天的內容能對大家起到幫助哦。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除