南京法語培訓(xùn)班小編今天給同學(xué)們說一說魁北克法語怎么發(fā)音,加拿大的同學(xué)們趕緊看過來吧,如果同學(xué)們想要咨詢法語相關(guān)課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236520 QQ:120095421 Étape 1 : la contraction 步:省音 例1:Je suis en vacances = chu en vacances (將“je suis”的發(fā)音變?yōu)?ldquo;chu”) 例2:Réduction du pronom « il » en « y » : Y peut pas venir, Y’est malade, Y’a pas le temps. (將“il”的發(fā)音變?yōu)?ldquo;y”) 例3:Réduction de « elle » en « a » : A perdu sa montre, a pas le temps, a mal au dos (« elle a » devient un A allongé.) (“elle”的發(fā)音變?yōu)?ldquo;a”的長音) Étape 2 : mutation du A en Ô (inconstant) 第二步:將“A”的發(fā)音變?yōu)?ldquo;Ô”(有時這么用) 例子:Je ne serai pas à la fête de Laura = J’s’rai pô à’ fête à Laurô. Étape 3 : ajout du S entre TU et TI 第三步:在“tu”和“ti”之間加“s” 例子:Penses-tu que ta tirelire est tombée? = Penses-tsu que ta tsirelire est tombée? Étape 4 : ajout du Z entre DI et DU 第四步:在“di”和“du”之間加“z” C’est dur à dire = C’est dzur à dzire. Étape 5 : sonorité OI devenue OÉ ou OÈ (en désuétude) 第五步:將“oi”發(fā)音成“oé”或“oè”,不過這種發(fā)音已經(jīng)過時 例子:Toi tu vas savoir ce que je pense = Toé tu vô savoère c’que j’pense
![]()
其他: 1.聲調(diào)稍微更低沉一些。 2.稱呼中“tu”很常用,而“vous”一般多用于復(fù)數(shù)中。 詞匯對比匯總: 1.T’sais ? = tu sais ?,有的人直接說成“Tsé !” 2.Faque = cela fait que; donc 3.J’en ai en masse = J’en ai beaucoup, en grande quantité 4.À c’t’heure ou Asteure = « À cette heure »,意為“目前” 5.Envoye-donc ! : Lorsque l’on veut convaincre quelqu’un de faire quelque chose(當(dāng)人想勸說別人做某件事時會這么說) 6.Pantoute ! (ou « pas-pantoute ») :意為“pas du tout”,一點(diǎn)也不。 7.Tiguidou ! = C’est d’accord ! 8.C’est écoeurant ! C’est l’enfer ! = Peut être extrêmement négatif OU extrêmement positif.(意思表示特別反感或非常同意) 9.Je suis tanné, c’est plate = J’en ai marre, c’est ennuyant.(意思是“太無聊了”) 10.Je suis mal pris : En détresse, j’ai besoin d’aide(我需要幫助) FAIT INTÉRESSANT Les Québécois défendent fièrement la francophonie face à la prépondérance de la langue anglaise en Amérique du Nord. Le Québec a une population de 6 000 000 de francophone. Ce véritable village gaulois doit donc défendre sa langue contre l’assimilation devant 250 000 000 d’américains et 25 000 000 de canadiens anglophone.
![]()
一些有趣的事例: 面對著北美英語的強(qiáng)勢地位,魁北克人一直高傲的捍衛(wèi)著法語。 魁北克有著6000000說法語的人口。面對250000000的美國人,25000000的加拿大英語區(qū)人口,這個名副其實(shí)的高盧人聚居地一直捍衛(wèi)著自己的語言免遭英語同化。 希望上面的法語口語能幫助到大家哦,歡迎大家繼續(xù)關(guān)注本站,小編還會繼續(xù)更新更多法語相關(guān)課資訊的! (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除