有不少法語詞匯長得和英語詞匯很想,我們不經會把他們給搞錯了,分辨他們的方法就是牢牢的記住他們,今天南京法語培訓班小編就來給同學們科普一下法語Pretendre和英語pretend大家看完下面的內容以后就千萬不能再犯錯了哦! Prétendre The usual meaning of prétendre is to claim, assert, and not to pretend (faire semblant de). 不要搞錯:法語的 prétendre 可不是“假裝”(pretend), 而是“聲稱”,“宣稱”“要求”等意思。英語的 pretend (假裝)翻成法語要說 faire semblant (de faire)。 Un Prétendant au trône est une personne réclamant le titre de roi ou de reine dans un pays. Prétendant au trône 意為“聲稱對王位有繼承權的人”,“王位爭奪者”。(當然有真有假啦。^v^) 在這個意義上,要譯為英語的“pretender” (王位爭奪者, 覦位者)。歐洲歷史上有過許多 pretender 啦: The Young Pretender claimed the throne of England. Le Jeune Pretendant revendique le trône d’Angleterre. 小覦位王子要求繼承英國王位。(18世紀) (不是假冒的喲,小覦位王子Charles Edward Stuart可是英王詹姆士二世的孫子呀。) 再看幾個法語日常用法的例子: Il prétend qu’il est malade. He claims to be ill. 他說自己病了。 不一定是裝病(pretend to be ill)。(^v^) Elle prétend qu’on lui a volé son sac. Ne l’aurait-elle pas plutôt laissé traîner quelque part? She claims that someone has stolen her bag. Isn’t it more likely that she left it somewhere? 她說她的包包被人偷了。也許是她忘在什么地方了吧? Ce médicin prétend être un spécialiste des reins (se prétend spécialiste des reins) That doctor claims to be a kindney specialist. 那個醫生自稱是腎臟。(可能就是真的, 不是假裝的喲。) En tant que gendre, Jean ne peut prétendre pas à l’héritage. Being only the son-in-law, John cannot lay claim to the inheritance. 因為約翰僅僅是女婿,所以無權要求繼承遺產。 Toute personne touchée par le séisme peut prétendre à une indemnité. All those affected by the earthquake are entitled to (can claim) compensation. 所有受地震影響的人都可以申請賠償。 對比英語 pretend(假裝)的例子: He pretended to be working to avoid having to go shopping. Il faisait semblant de travailler pour ne pas devoir aller faire les courses. 他假裝在工作,為的是不去買東西。 They pretended that nothing had happened. Ils faisaient comme si de rien n’ était. 他們裝作什么也沒發生。 My landlady pretended surprise when she heard the news. Ma logeuse feignit (simula) la surprise lorsqu’elle apprit la nouvelle. 我的房東太太聽到這個消息裝出一副驚訝的樣子。 Let’s pretend we’re cowboys and Indians. Jouons aux cowboys et aux Indiens. (小孩子)假裝咱們是牛仔和印地安人吧。 【法語】 法語“Prétendre”是“聲稱,宣稱”意思。 【英語】 英語“pretend”是“假裝”的意思。 希望今天的內容能幫助到同學們的詞匯分辨哦,如果同學們想要咨詢法語相關課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236520 QQ:120095421 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除