詞匯可以說(shuō)是語(yǔ)言中能反映社會(huì)變化的內(nèi)容,其發(fā)展也是快的。新生事物的產(chǎn)生、國(guó)際交流、文化思潮和改革運(yùn)動(dòng)等等都會(huì)對(duì)詞匯變化產(chǎn)生影響。德語(yǔ)在詞匯方面的特點(diǎn),主要可以總結(jié)為以下幾點(diǎn): 技術(shù)化。電視、無(wú)線通訊以及專業(yè)文獻(xiàn)和媒體的專業(yè)術(shù)語(yǔ)大量涌入人們的日常生活。 大眾化。開(kāi)放口語(yǔ)形式,非文學(xué)化以及標(biāo)準(zhǔn)尺度放寬。 外來(lái)詞、借仿詞涌入。二戰(zhàn)后,因信息化和國(guó)際化的加速發(fā)展,英美詞匯大量進(jìn)的入到德國(guó)的社會(huì)生活中,加上原本德語(yǔ)中的法語(yǔ)外來(lái)詞匯,德語(yǔ)的外來(lái)詞匯迅速增加。 專門化。詞組和多元復(fù)合詞的數(shù)量增加明顯。從中世紀(jì)開(kāi)始德語(yǔ)中就出現(xiàn)了復(fù)合詞,當(dāng)代德語(yǔ)中復(fù)合詞的數(shù)量驚人,其他的歐洲國(guó)家的語(yǔ)言中復(fù)合詞數(shù)量都無(wú)法與之比較。18 世紀(jì)前德語(yǔ)中的復(fù)合詞多為二元復(fù)合詞,后來(lái)慢慢增加了三元和四元的復(fù)合詞,進(jìn)入 20 世紀(jì)之后,三元和四元的復(fù)合詞便司空見(jiàn)慣,而五元、六元的復(fù)合詞逐漸就出現(xiàn)了。在當(dāng)代德語(yǔ)中,其復(fù)合詞的數(shù)量大概在總詞匯數(shù)量的 5到 15之間。增加了指稱女性名詞。在二戰(zhàn)以前,德語(yǔ)中沒(méi)有表示職務(wù)和頭銜的女性名詞。在女權(quán)運(yùn)動(dòng)之后,開(kāi)始出現(xiàn)一些指稱女性的名詞。 以上就是“當(dāng)代德語(yǔ)詞匯上的特點(diǎn)”的相關(guān)介紹,如果您想了解“德語(yǔ)學(xué)習(xí)班”的信息,請(qǐng)直接點(diǎn)擊右側(cè)在線咨詢,預(yù)約免費(fèi)試聽(tīng),網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除